where the writers are

Wendy Nelson Tokunaga's Blog

RSSSyndicate content
Sep.01.2008
A recent article in the Washington Post describes the current thinking of many Japanese working women—why should I complicate my life by getting married and having children when my husband won’t help me raise them? Japanese women have been complaining about the poor quality of family life for years...
Continue Reading » 4 comments
Jul.26.2008
Midori By Moonlight is a great summer read! :-) St. Martin's Griffin, Available NowISBN: 0312372612 Buy the book! The first thirty entries received that include their mailing address with the correct answers to the questions below will receive MIDORI BY MOONLIGHT bookmarks. ALL entries received by...
Continue Reading »
Jun.23.2008
Cody's on Fourth Street
It’s sad news to hear that Cody’s, a longtime independent bookstore that had locations in Berkeley and San Francisco, has closed. My tour for “Midori by Moonlight” (my first book tour!) had a nice mix of events at both independent and chain bookstores and the appearance at Cody’s on Fourth Street...
Continue Reading » 2 comments
Jun.16.2008
ayukawa_coverv7.0.jpg
I once was deluded enough to think I could be a translator of Japanese into English. I’d studied Japanese in college, lived in Japan for a year, visited many times, and had acquired various sleeping dictionaries in the form of Japanese native speaker boyfriends and husbands. But it was not to be....
Continue Reading »
Apr.28.2008
In just about a week I’ll be finishing classes in my intensive two-year MFA in Writing program at the University of San Francisco. Then all that’s left to do is to complete the novel that will be my major project, due in early August, and I’ll graduate with my MFA. The time has flown by and I know...
Continue Reading » 3 comments
Mar.13.2008
I just received a pamphlet in the mail entitled The Writer’s Summer for the Southampton Writers Conference sponsored by the Stony Brook Southampton MFA program in Writing and Literature. This reminded me that summer will be here soon and now is the time to start looking into writers conferences. Of...
Continue Reading »
Feb.09.2008
Akemashite omedeto gozaimasu is one way to say “Happy New Year” in Japanese. Literally it means something like, “Congratulations on the opening of the new year,” and I like to think that at this time we’re all open to new possibilities (even though we’re already getting into February). For those...
Continue Reading »
Jan.28.2008
What would you do if your best friend was murdered—and your teenaged son was accused of the crime? How far would you go to protect him? How many lies would you tell? Would you dare to admit the darkest truths—even to yourself? This is the riveting premise of Patry Francis’ debut novel, The Liar’s...
Continue Reading »
Jan.13.2008
Every writer knows that a good query letter is crucial in getting a manuscript read by an agent, which is the first step in getting an offer for representation. This is the query I sent for MIDORI BY MOONLIGHT. This letter elicited a lot of requests from agents for the full manuscript and...
Continue Reading » 2 comments
Jan.09.2008
Rocking out on Japanese television.
Karaoke (singing popular songs to pre-recorded backing tracks) was invented in Japan. It means “empty orchestra” and is pronounced as kah-rah-okay, not karey-okie, as has been adopted in the United States. I first discovered karaoke in Japantown (Nihonmachi) in San Francisco in the late 1970s. I...
Continue Reading »