where the writers are
Omolasan

       Aye!  Aye!!

      For  a  child,  I  once  hunger

      And  in  the  days  of  yore,

      On  my  knills  I  stood

      For  a  child,  I  did  plead.

      Alas!  I  forgot  to  state  unto  the  creator---

      That  a  child  I  sought

      Morality  of  good  manners  must  fill.

      But  with  you,  that  I’m  blessed

      Distress  and  shame,  for  ages

      You’ve  kaused  me.

 

       I  will  not  make  you  that  which  I  wish,

       But  lo,  that  which  you  are  is  evil  enthused.

       From  whence  you  had  come,  I  cannot  banish  you

       Still,  Omolasan  is  what  you  are.

       My  heart  bleed  all  dusk  and  dawn,

       Blood  of  regret  and  pain  from  my  heart  gushes.

 

       Three  days  ago,  a  stone  you  cast-----

       Lapade’s  head  you  intentionally  broke

       The  trouble  and  bills  it  brought

       My  health  and  purse  it  had  begun  to  threaten;

       And-----

       Today  again  while  you  sat  yonder,

       Through  my  agorondi,  the  village  headmaster  walked  with  whips

       Between  his  palms  they  lay,

       Fully  well  I  know  yet  another  trouble  you  had  caused

       This  time  a  deeper  shame  you  had  caused  us,  your  mother  and  I  indeed.

       A  rape  your  devilish  mind  harboured

       Molayo,  the  heiress  to  the  throne  of  this  village  where  thy  ancestors  hailed

       At  school your  victim  was.

       Oh  dear  God  of mine,

       What  do  I  tell  the  king  before  whom  I  had  been  summoned? 

       What  excuse  actually  has  a  man  caught  doing  wrong?

       Does  it  have  to  be  the  devil’s  blueprint  all  the  time?

       Why  do  this  to  me,  Omolasan,

       When  at  the  palace,  a  single  defender  pleading  for  thy  pardon, 

       You’ll  have  not?

       For  nearly  all  the  citizens  of  this  community  you  had  terrorized.

 

        Unto  thee,  a  good  father  I  have  always  been

        What  else  do  you  require  of  me, 

        That  make  you  bring  home  with  you  troubles  everyday,  Omolasan?

        If  it  is  death  you  require  of  me,

        Please  do  await  the  time  when  my  work  here  is  done,

        For  now  is  too  young  to  go  home.

 

      Devilish,  I  should  have  known  you’ll  become 

        For  in  thy  mother’s  womb 

        You  had  kicked  mercilessly  like  a   bewitched  storm;

        And  unto  me,  her  pains  she  had  yelled.

        Hot-tempered,  you  had  created  your  mother  while  in  the  womb

        But  now, you  had  driven  her  partially  insane.

 

        When  you  were  born,  I  was  glad  I  now  own  a  heir

        But  I  doubt  if  my  corpse  will  rest  in  peace  if  you  are  my only  child,

        When  I  am  certain  that  destruction  is  what  you’ll  bring,

        To  my  properties  and  blemish  unto  my  name,

        Since  you  are  not  tired  of  being----

        Omolasan.