I've taken one haiku class/workshop in Japan a few years ago, and I can’t remember exactly, but it was like this. The format of the meeting was that we all wrote on a few strips of paper one haiku each, and the instructor gathered and mixed them up. I don't remember how many, but we also wrote at home and brought them in. Anyway, the instructor also did the same and mixed all up and gave five or six strips to each student. We had more than 20 people in the class. Then we wrote those haikus we received on a sheet of paper. If we saw our own, we just returned it to the instructor. Anyway, I don't remember how many we received and wrote on a sheet of paper, but we did that a few times.
The rest I don't remember, but it was quite democratic process to select good ones. We don't know which ku belong to the instructor or senior students until the end. A few times, mine was selected out of blue. The instructor asked who wrote it, and I just raised my hand. I was so glad needless to say.
Anyway, I'll go back to Japan and take the same haiku class, and this time, I'll pay attention and learn and write about what I learned in English and take photos if I need to and report it on my blog and FB. I've read Basho's books and a few other books by Takahama Kyoshi, but I'll reread them again. Oh, just one I recently reread was Kyoshi's books "The road to Haiku."
Kathabela asked me if that book was available a few times, and I always answered I don't know, so I just checked Amazon. I searched Takahama Kyoshi and found only Japanese books. Because the language and culture are different, it must be hard to translate, and as soon as Japanese talk of the tradition, non-Japanese would not accept it as saying "why cannot be done in other ways?" Anyway, Japanese haiku is based on the tradition, and without the tradition, haiku was not created. So I feel in the middle. I nods to Americans here, and I go to Japan, and I nod there, too. But I’m sure I’ll learn and discover something interesting, not just conflicts.
Also, there are always exceptions, but exceptions are exceptions. Mostly we don't strive to write those kinds. They just happen sometimes. That’s my opinion.
About Keiko
Connections
View all »









No conflict
Keiko:
I see no conflict. Why can we not do different things in different ways in different places? You maintaining your traditional way of writing haiku in Japan is a profound experience. You call it democratic, which is an American way of saying it!
Imagine having to submerge your work in a larger pool and then find the best. Isn't the best also based on certain feelings and how we perceive?
I am sure the new stint will show up some more interesting aspects.
~F
no conflict based on extreme conflict
Farzana,
I'm glad you think so: no conflict. That's what I've decided so that I can also write English haiku. Being Indian in Pakistan or Muslim in India, I'm sure you can help me resolve all my conflicts! It's coincident that I've been reading a novel by a Japanese American author: "No-No Boy" by John Okada. Referring to American and Japanese, he wrote an interesting dialogue something like this: "The two don't mix. You have to be one or the other." I'm pleasantly surprised to read this used book which I bought from San Dimas library for only 50 cents! He was born in the U.S. in 1923. I can't imagine the conflicts he had gone through. I appreciate all the wirters leaving such excellent works behind for the rest of us. It completely draws me into the story thinking of the situation at that time. It is so good because most characters are acting as though no conflict exists based on their extreme conflicting existence.