Once, in my Welsh class, several years ago, we were given a grammatical exercise to practice negative verb forms. We had to translate sentences beginning with "I will never" or "we will never" into Welsh. "Welwn ni byth mohonyn nhw eto" = "We'll never see them again." There were students from several countries and nationalities - mostly English or English-speaking Welsh, but also from France, Germany, Sweden, etc. There were two Americans - me and someone from Massachussets.
We were given homework to do and when we returned the next day, everyone had done the exercise as given except the two Americans. The teacher was very puzzled by the papers we returned for marking. We had both (unknown to each other) changed the English sentences on the worksheet before translating them into Welsh.
When asked why, both of us said, simultaneously and in almost identical terms: "I can't say these negative things out loud!" We had both changed "I will never be rich" to "I will never be poor;" "I will never succeed" to "I will never fail;" "I will never be able to..." to "I will never give up..." And so on.
All the Europeans thought this was a bad thing since we didn't follow the rules. The English didn't comment but looked out the window disdainfully and the Welsh students thought it was fascinating and followed us around after class asking questions. I found this extremely interesting.
Causes Harrison Solow Supports
Lupus Foundation of America
Museum of Tolerance