where the writers are

Geling Yan's Blog

RSSSyndicate content
Mar.06.2012
Did this for the Jaipur Literature Festival and am blogging it so I know where to find it. A leading author in Chinese and English, Geling Yan has published over 20 books and won over 30 awards.  Her works have been translated into 12 languages and adapted for film, most recently The Flowers...
Continue Reading »
Feb.07.2012
After contacting Apple on multiple occasions at AppStoreNotices@apple.com, finally all seven iPad and iPhone apps containing pirated download versions of my novels and short stories were removed, six by Apple and one apparently by the developer himself.  Currently one bookstore app, Huanghe...
Continue Reading »
Nov.08.2011
The film "The Flowers of War," based on my work, directed by Zhang Yimou and starring Christian Bale, now has a U.S. distributor: http://collider.com/flowers-of-war-release-date/125352/
Continue Reading »
Oct.26.2011
The trailer just came out for The Flowers of War, based on my eponymous novel to be published by Harvill Secker of the UK (Chinese title 金陵十三钗).  Here is the trailer on YouTube.  YouTube is blocked in China, so here it is again on Sina.com. 
Continue Reading »
Oct.11.2011
With my father, Xiao Ma, in 1997.
My beloved father Xiao Ma passed away in Beijing October 10 at 3:17 p.m., aged 81.  http://arts.ifensi.com/article-440413.html  
Continue Reading »
Sep.24.2011
The producers of "The Flowers of War," based on my work, have gotten the Chinese government to nominate the film as its entry for the Academy Awards (Oscars) in the competition for Best Foreign Language Film. (Apparently it has enough Chinese to qualify as "foreign language.") This should help in...
Continue Reading »
Sep.10.2011
Zhang Yimou played 20 minutes of footage of Flowers of War, based on my Thirteen Flowers of Nanjing (金陵十三钗), to film executives at the Toronto International Film Festival in search of an international distributor.  http://www.variety.com/article/VR1118042534    
Continue Reading »
Jul.15.2011
Article in the China Daily on Chinese fiction breaking into the West.  Mentions my work.    The slim years Chinese authors are still struggling to carve a niche in the global gallery of contemporary literary greats. Chitralekha Basu reports.... http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2011-07/15/...
Continue Reading »
Jul.06.2011
A few new Chinese-language articles and interviews just came out: 《第九個寡婦》將開拍熒屏再掀“嚴歌苓熱”-娛樂新聞-新浪新聞中心新浪娛樂訊日前,由嚴歌苓改編創作劇本、張藝謀執導的電影《金陵十三釵》已殺青結束 拍攝,另一部嚴歌苓的重要代表作《第九個寡婦》即將開拍。 ...news.sina.com.tw/article/20110705/4529996.html   嚴歌苓:《金陵十三釵》曾反覆修改親戚成原型——中新網嚴歌苓(以下簡稱嚴):我在和張藝謀導演的合作中發現,確實很多內容都需要重新書寫。重...
Continue Reading »
Jul.04.2011
It's difficult getting Chinese films distributed in the West.  Los Angeles Times reporters Zietchik and Pierson speculate whether Nanjing Heroes could be the breakthrough film.  --------------------Reel China: It's rough out West for Chinese films -------------------- Films that have been...
Continue Reading » 1 comment
May.23.2011
La Novena Viuda
El Pais of Spain published a Spanish-language review of The Ninth Widow (La Novena Viuda). 
Continue Reading »
May.21.2011
Jinling 13 Chai
Here is an article in Beijing Today on release of Chinese-language novel underlying the story of Zhang Yimou's film Nanjing Heroes.
Continue Reading »
May.16.2011
L.A. Times reports from Cannes film festival that this might be the crossover movie in which China finally meets Hollywood.  Here is the article.
Continue Reading »
May.10.2011
2011 05 YGL receives Sohu Prize for Best TV Script.jpg
Just won Sohu Prize for "Best Script" for TV series "Happiness Comes Knocking."  获搜狐电视剧盛典最佳编剧奖为 "幸福来敲门”.
Continue Reading » 1 comment
Mar.08.2011
Tried to post this to the news section, but it keeps crashing.  Here it is on blog:  Harvill Secker To Publish Chinese Author Yan Geling Rebecca Carter has acquired for Harvill Secker from Marysia Juszczakiewicz at Peony Literary Agency two books by the acclaimed Chinese author, Yan Geling. The...
Continue Reading »