where the writers are
Death by Acronym: Part 2

We start with Alberto’s haiku calendar for March. It’s lovely, as always, but there’s one difference this time; he’s the one who wrote the haiku! お疲れさまでした! (Otsukaresamadeshita! Good job!)

 Now we’ll return from the ethereal haiku world and come back down to earth with a thud! In an ongoing investigation of (GEKI, hage(shii): violent, intense, agitated, sudden), I’ve come across a sample sentence with the following translation:

When the flight crew has the aircraft under control, everything is working normally, and yet it still crashes into the ground, that’s CFIT.

Really? You call that CFIT? Not “all hell has broken loose for no good reason” but just “CFIT”? Sounds rather mild, I would say.

More ...